No exact translation found for أنتخاب مجلس الشعب

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic أنتخاب مجلس الشعب

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The members of the Assembly are elected for a term of four years.
    ويتم انتخاب أعضاء مجلس الشعب لمدة أربع سنوات.
  • The Government in office is kept in position in order to manage daily affairs until the election of a new People’s National Assembly within a maximum period of three (3) months.
    تستمر الحكومة القائمة في تسيير الشؤون العادية إلى غاية انتخاب المجلس الشعبي الوطني وذلك في أجل أقصاه ثلاثة (3) أشهر.
  • The term of the legislative body begins de jure the tenth day following the date of the election of the People's National Assembly, under the chairmanship of the oldest member assisted by the two youngest deputies.
    تبتدئ الفترة التشريعية، وجوبا، في اليوم العاشر الموالي لتاريخ انتخاب المجلس الشعبي الوطني، تحت رئاسة أكبر النواب سنا، وبمساعدة أصغر نائبين منهم.
  • Elections for the Assembly are held 30 to 60 days before the end of the mandate and not later than 45 days after its dissolution.
    وتُجرى انتخابات مجلس الشعب قبل انتهاء ولاية المجلس بفترةٍ تتراوح بين 30 و60 يوماً ولا تتجاوز 45 يوماً من تاريخ حلِّه.
  • According to information from a variety of sources, this affair is being politically exploited by Muslim extremists, especially the Muslim Brotherhood, in the context of the forthcoming legislative elections.
    وتفيد المعلومات الواردة من مصادر شتى، بأن المتطرفين المسلمين، خاصة "الإخوان المسلمون"، يستغلون هذه الواقعة سياسيا في سياق انتخابات مجلس الشعب القادمة.
  • According to information from a variety of sources, this affair is being politically exploited by Muslim extremists, especially the Muslim Brotherhood, in the context of the coming legislative elections.
    وتفيد المعلومات الواردة من مصادر شتى، بأن المتطرفين المسلمين، خاصة “الإخوان المسلمون”، يستغلون هذه الواقعة سياسيا في سياق انتخابات مجلس الشعب القادمة.
  • Administrative measures have been taken to strengthen women's political participation and the proportion of women in the People's Assembly rose from 10 to 12 per cent following the 2003 elections.
    ولقد اتخذت تدابير إدارية لتعزيز المشاركة السياسية للمرأة، ولقد ارتفعت نسبة النساء في مجلس الشعب من 10% إلى 12% في انتخابات مجلس الشعب لعام 2003.
  • The legislative body in office at the date of the promulgation of the present Constitution and up to the end of its mandate, the President of the Republic at the end of the legislative body's mandate and up to the election of the People's National Assembly, legislate through ordinances including the domains pertaining to organic laws.
    تتولى الهيئة التشريعية القائمة عند إصدار هذا الدستور وإلى غاية انتهاء مهمتها وكذا رئيس الجمهورية بعد انتهاء هذه المهمة وإلى غاية انتخاب المجلس الشعبي الوطني ،مهمة التشريع بأوامر بما في ذلك المسائل التي أصبحت تدخل ضمن القوانين العضوية.
  • The Board is accountable to the HPR.
    ٧٣- والمجلس الانتخابي مسؤول أمام مجلس نواب الشعب.
  • Article 58 of the Constitution specifies that the elections shall be held within 90 days after the end of the term of the previous assembly. The General Election Law establishes a system for elections as follows:
    وأكدت المادة 58 من الدستور على أن تجرى انتخابات مجلس الشعب الجديد خلال 90 يوماً التي تلي انتهاء ولاية المجلس السابق حيث أقام قانون الانتخابات العامة نظاماً انتخابياً خاصاً، يتحدد بالنقاط الثلاث التالية: